giovedì 29 agosto 2013

Michiel Ruisman rimpiazzerà un attore del cast nella quarta stagione



Una nuova foto indica Michiel Huisman, regolare apparizione nella serie Treme, come prossimo attore ad unirsi al cast di Game of Thrones.

Ieri è stata condivisa su Instagram una foto (ora rimossa) dell’attore intento ad allenarsi duramente col maestro di fitness Aaron Williamson, accompagnata dal commento, “Un’altra settimana con Michiel Huisman, mentre lo preparo a rompere qualche culo per Game of Thrones. Sono fiero dello zelo di questo ragazzo; una grande trasformazione dai giorni di Tremé.”

L’attore olandese interpretava Sonny, un musicista in lotta con la droga e con problemi relazionali in Treme dell’HBO. Chitarrista e cantante d’esperienza, ha imparato a suonare il piano per il ruolo che doveva interpretare nello show. Huisman è apparso anche in World War Z, Margot della BBC e in Black Book con Carice van Houten. Ha avuto una parte in otto episodi nel ruolo di Liam McGuinnis in Nashville dell’ABC, andata in onda lo scorso autunno.

Non si sa quale sarà il suo ruolo in Game of Thrones. Ma l’HBO ha confermato che Michiel Huisman è stato preso per la quarta stagione, sebbene in suo ruolo non è ancora stato annunciato. La news interessante però ce la dà il Deadline Hollywood: secondo il sito infatti Huisman sostituirà un attore nella serie! Forse Joseph Mawle (Benjen Stark ndt)?
 
Attualmente stanno finendo le riprese di Belfast mentre si avviano quelle in Croazia; se Huisman filmerà una settimana come sostengono gli indizi, potrebbe filmare in entrambe le location, il che ci permette di speculare su un gran numero di ruoli. Un Kettleblack? Qualcuno nella storia di Denerys? Un cantore che usa le sua capacità musicali? Ha l’età giusta per recitare Hyle Hunt ma la quarta stagione forse potrebbe essere un po’ troppo precoce per introdurre questo personaggio.

Tantissime altre news su Game of Thrones le trovate sul blog "Le Città Libere" , di Game of Thrones - Italian Fans e sulla pagina Facebook!
Enzo.


sabato 17 agosto 2013

Game of Thrones, scena tagliata della terza stagione SUB ITA

 Ecco a voi una bella scena tagliata dalla terza stagione di Game of Thrones, la famossisima serie Tv dell' HBO adattata dai romanzi della saga letteraria A song of Ice and Fire, di George R. R. Martin.

Il video, sottotitolato in italiano da me, ci propone un divertente siparietto fra il Grand Maester Pycelle e Lord Tywin Lannister, mostrandoci ancora merglio l'intelligenza di quest'ultimo.


 

Per altre informazioni sul mondo del Trono di Spade vi consgilio di dare uno sguardo al blog delle Città Libere, e di mettere "mi piace" alla relativa pagina facebook per non farvi scappare nessuna novità!
Enzo.


martedì 13 agosto 2013

Chicche linguistiche

In questo post (costantemente aggiornato) raccoglierò le curiosità linguistiche che incontrerò mano mano.
Così, in questa era in cui pure le pietre possono fare i grammar nazi, anche voi potrete fare gli splendidi coi vostri amici.
Attenzione! Le forme precedute da asterisco (*) vanno considerate errate.
Italiano
  1. A me mi si può dire. Non vi è alcuna regola che vieta di usare pronomi tonici e atoni insieme e, anzi, il costrutto ha valore di rafforzativo.
  2. Piuttosto che ha il solo valore attestato di avversativa: "Vorrei una pizza piuttosto che una bistecca" sta a significare "Vorrei una pizza e non una bistecca". La funzione disgiuntiva, quella per cui sembra cool volergli far significare "Vorrei una pizza oppure una bistecca", non è attestata, e pertanto incorretta e sintomo di ignoranza, in italiano.
  3. È sbagliato dire ma però in quanto si tratta di due congiunzioni che hanno la stessa funzione sintattico-semantica: quella avversativa (introducono opposizione fra due elementi).
    Usiamo (erroneamente) ma però in quest'ordine in quanto però ha un valore avversativo superiore a ma e non è vincolato dalla posizione iniziale, quindi le due congiunzioni non ci sembrano svolgere la stessa funzione e riteniamo che una rafforzi l'altra, anche se in realtà è così.
  4. L'italiano non è una lingua iconica. Ciò sta a significare che non contempla forme plurali più lunghe di quelle singolari (a parte poche eccezioni, come nel caso di uomouomini). Difatti, di norma i prestiti da altre lingue si dovrebbero pluralizzare senza aggiungere alcuna lettera.
    *   Un hamburger - Due hamburgers
    ✔ Un hamburger - Due hamburger
  5. Si hanno più possibilità di capire come coniuga un verbo basandosi sulla 2a persona plurale del presente indicativo che sull'infinito.
  6. La 1a plurale indicativo di qualsiasi verbo italiano è sempre uguale alla 1a plurale di congiuntivo dello stesso verbo.
  7. Il veneto ed il sardo sono lingue derivanti direttamente dal latino e non dall'italiano. Pertanto non vanno considerati né varietà linguistiche dell'italiano, né dialetti di questo.
  8. Il lemma più lungo della lingua italiana è Hipopotomonstrosesquipedaliofobia. Indica la paura delle parole lunghe.
  9. I giorni della settimana pluralizzano tutti. Quindi si dirà i sabati e non i sabato.
  10. In italiano tutti i nomi terminanti per -u sono invariabili al plurale.
  11. Il primo grammar nazi della storia fu un anonimo maestro romano che nel III secolo, agli albori delle lingue volgari, scrisse una serie di raccomandazioni sull'utilizzo della lingua. Ossia su quali fossero le forme (latine) definite corrette rispetto a quelle che lui considerava non corrette (d'influenza germanica). L'opera è contenuta nel manoscritto cosiddetto Appendix Probi.
Altre lingue
  1. In antico germanico il termine per "marito" era brūti-gomo, ovvero "marito della sposa". Poi chiamali barbari.
  2. In Tiv alcune parole cambiano di significato a seconda del tono con cui vengono pronunciate.
  3. Nel film Django - Unchained, a differenza di quello che ci dice il protagonista, la d- non è muta. Si tratta in realtà di pronunciare un'unica consonante affricata postalveolare sonora [ʤ], scritta utilizzando il digramma <DJ>. La stessa consonante è presente nell'italiano, solo che viene realizzata diversamente, e cioè con il singolo grafema <G> (gelato) o con il digramma <GI> (giallo). 
  4. Tolkien, l'autore de Il Signore degli Anelli, era innanzitutto filologo e linguista.


sabato 10 agosto 2013

Il cast How I Met Your Mother al Comic-con di San Diego 2013: spoiler e anticipazioni nona stagione

Ecco un breve resocondo di quanto accaduto al panel di How I Met Your Mother al Comic Con di San Diego 2013.
Secondo gli autori, l'idea iniziale era che la serie terminasse con l'ultima scena dell'ultimo episodio in cui si doveva vedere la madre dei ragazzi, e futura moglie di Ted. La nona stagione nasce perché gli autori hanno pensato di voler far sì che il pubblico possa conoscere un po' meglio chi sia questa persona. E vedere finalmente Ted felice.

image

Qualche momento divertente
A quanto dicono Neil (Barney) e Alyson (Lily), le mani di Jason (Marshall) sono grandi quanto i suoi "gioielli". E ogni membro dello staff ha potuto apprezzare entrambe le parti anatomiche in questione.

Il cast ha cantato Let's go to the mall. In maniera terribile. Hanno cantato anche The Bang Song, un po' meglio.

In alcuni tratti, Jason e Alyson hanno risposto alle domande come se fossero Marshmallow e Lilypad.

Jason si è esibito in un autentico but um...

Alla domanda: "Qual'è la cosa che speriate questa ultima stagione ci possa lasciare?", poi diventata "Cosa ne pensi di queste prime otto stagioni?", Neil ha risposto: "Non avrei mai pensato di dover pomiciare con così tante tipe".
Alla stessa domanda, Alyson: "È meraviglioso che una sit-com possa avere fan come voi. È toccante. Voglio dire, voi conoscete lo show meglio di quanto non lo conosca io! Mi capita di fare queste interviste, in cui devo twittare e chiedere informazioni per rispondere alle domande".


Domande dei fan
A Jason hanno chiesto se, essendo il Big Fudge nella serie Tv, fosse altrettanto bravo nel giocare a qualcosa nella vita reale. Lui ha farfugliato qualcosa, poi Alyson l'ha interrotto dicendo che è bravissimo a fare i sandwich.

Un tizio del pubblico ha recitato una pagina del Playbook, inventata da lui: The Neil Patrick Harris, in cui elencava svariate regole da seguire per approcciare con successo una ragazza, basandosi sui lavori di Neil:
  1. Approccia la ragazza;
  2. Rivelale che segretamente sei un dottore;
  3. Rivelale che hai anche doppiato spider-man in molte circostanze;
  4. Portala sul California Screamin' (una giostra che trasmette la voce di Neil).
Alla fine ha chiesto a Neil The Highest High Five. Ovviamente è stato accontentato ed è stato magnifico.

Ad Alyson: "Ruberesti qualcosa dal set?". "La mini cabina telefonica inglese che è sul piano dell'ex appartamento di Ted".

SPOILER stagione 9
ATTENZIONE: molti sono stati detti con il sorriso sulle labbra da parte di cast e autori, quini non è detto che siano spoiler reali o cose che vedremo davvero nella nona stagione!

James, il fratello di Barney, sarà nel mezzo di un divorzio

Conosceremo la mamma... di Robin

Avremo un episodio che sarà girato nell'arco temporale della durata di uno schiaffo

Un episodio si chiamerà Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmara

Ci sarà un numero musicale

Ci sarà un altro episodio con Robin Sparkles

Ci sarà una nuova scena di ballo Barney-Robin

Una guest star canterà una nuova versione di You Just Got Slapped

TORNERÀ L'ANANAS.